The blog is for fun. My wandering thoughts. I like satire and positive thinking. My interests are in the Arts; theatre, literature, painting, sculpture. Erotica and fetish.
Friday, 12 February 2016
GOBLIN MARKET by Christina Rossetti
Goblin Market, is a poem by Christina Rossetti. It was published 1862. It is a fairy- tale which has been subjected to many interpretations, some seeing it as religious allegory, others see it as sexual symbolism; it tells the story of two sisters, tempted by goblins with forbidden fruit.
To me, the poem is sumptuous with erotic menace and it is the erotica that I shall be concentrating on! (No surprises there then!)
The story narrated in "Goblin Market" is simple. Two sisters, Laura and Lizzie, who apparently live together without parents, are taunted by goblin merchant men to buy luscious and tantalizing fruits. Lizzie is able to resist their coaxing and runs home, but Laura succumbs. She pays for the wares with a lock of her hair and gorges herself on the exotic fare, but her desire increases rather than being satisfied. She returns home and informs Lizzie that she will venture back into the glen and seek the goblins again. But Laura goes back to the glen, she can no longer hear the call of the goblins and grows increasingly apathetic. She refuses to eat and begins to age prematurely. Fearing for her sister's life, Lizzie decides to seek out the goblins in order to purchase an "antidote" for her sister. When the goblins learn that Lizzie does not intend to eat the fruit herself, they throw her money back at her and verbally and physically abuse her, pinching and kicking, tearing at her clothing, and smearing the juice and pulp of their fruit on her. Lizzie refuses to open her mouth and returns home with the penny in her purse. She invites her sister to suck the juices from her body, which Laura does. The juice of the goblin fruit now tastes bitter to Laura, and she writhes in pain from having consumed it. But the antidote works. Laura returns to her former self, and the epilogue of the poem describes Laura and Lizzie as wives and mothers. Laura now tells the story to their children, reminding them that "there is no friend like a sister."
Christina Rossetti sates the reader with glutinous words as she describes the fruit; already, in the first verse she introduces a sexual theme to the poem. “Plump unpecked cherries/ Melons and raspberries…Swart-headed mulberries, Wild free-born cranberries,” The passionate words, the sexual sounds are very intentional and though sex is never explicitly mentioned, it is constantly referred to. Language often suggests a sexual growth, or readiness, “All ripe together”. Goblins proffering plump unpecked cherries tempt the two blushing girls.
Sensible Lizzie warns feckless Laura.
"O! cried Lizzie, Laura, Laura,
You should not peep at goblin men."
It is an ad man's dream, the luscious language drawing on the senses; the reader’s mouth waters, just as Laura’s mouth does. Why resist the lure of the Goblin men? Why shouldn’t Laura drink and eat the delicious fruit that is so full of promise? I’m with Laura here; I would eat the fruit, but then I am never one for doing as I’m told. The lure of sensuous excess is overwhelming.
So the language and structure of "Goblin Market" identify the poem's themes. The argument for the poem's erotic and sexual nature is supported by the language of the poem. The nature of the goblins' fruit is extensively detailed and described as luscious and succulent. Laura consumes the fruit ravenously. "She sucked until her lips were sore", and physically pays for it with a lock of her hair. In one intense moment of orgasmic ecstasy, Laura is left in a state where she "knew not was it night or day".
The next day, Laura is shocked to find no goblins and no succulent fruit in the glen. Surprisingly, only Lizzie can hear the insistent cries of the goblins. Laura falls into depression and sickness when she realizes that she may not experience the fruits again.
Rossetti’s description of Laura’s ‘come down’, is akin to that of an addict, coming off heroin; going cold turkey. Opium was prevalent in Victorian England. Laudanum could be purchased over the counter. Perhaps Rossetti had experience of addiction within her circle. She describes Laura’s fall.
“Her hair grew thin and grey;
She dwindled, as the fair full moon doth turn
To swift decay, and burn
Her fire away.”
Lizzie watches anxiously as her sister's health deteriorates. Finally, she can no longer bear it. At this point she takes a coin and goes to the glen to buy fruit for her sister in hopes of reviving Laura's well being. In a moving passage, Rossetti illustrates brutally, the rude and invasive behaviour of the goblins as they try to force Lizzie to eat the fruit. Lizzie refuses, knowing to absolutely resist the fruit, but she lets the juices of the fruit stick to her body to bring home to her sister. Upon returning, Lizzie invites Laura to "hug me, kiss me, suck my juices" Lizzie feasts upon her sister's skin, taking in all the nectars. The juices spark a moment of both bliss and suffering.
Rossetti's word choice in "Goblin's Market" consistently gives rise to many sexual connotations. She describes sensual parts of the body such as lips, breasts and cheeks. She also utilizes verbs such as to hug, kiss, squeeze and suck. Sexual connotations heighten the relationship between the male goblins and female maidens. Laura's ecstatic experience with the goblin's fruit, is an indescribable orgasmic high. The goblins' over-invasive and aggressive advances towards Lizzie represent sexual invasion; a rape.
Lizzie uttered not a word;
Would not open lip from lip
Lest they should cram a mouthful in;
In addition to these sexual relations, there is an erotic undertone to the close relationship of the two sisters. Rossetti describes their sleeping positions to be intimate and connected. The climatic description of the physical interaction as Laura shares the goblins' juices with Lizzie has erotic implications. These sexual implications would have been apparent to the poem's Victorian English audience. As a female poet, Rossetti makes a bold statement about female sexuality in her time, perhaps addressing issues that would have been silenced; taboo.
The meter and rhyme scheme are irregular in "Goblin Market." The poem generally follows an ABAB rhyme scheme, but not always. In fact, sometimes there's a long gap between a word and its rhyme, and sometimes there are many lines in a row with the same rhyming syllable at the end. This technique will have different effects on different readers. For me, Rossetti strikes a chord of dissonance.
There is no first-person narrator in "Goblin Market". There's no "I." Instead, there's an omniscient third-person narrator such as you'd find in most novels or short stories. A third-person narrator usually gives the impression of being more distant from the story than a first-person narrator; a third-person narrator isn't a character and doesn't participate in the plot. The narrator of "Goblin Market" is no exception. She seems to describe the "Goblin Market" objectively, at least at first. She lists all the goblin fruits for sale and doesn't make any judgments about whether they're good or not. The speaker leaves it to Laura and Lizzie to judge for the reader.
Occasionally, as the poem goes on, the narrator will slip in an adjective that suggests that she's not as objective. For example, she describes Lizzie's advice to Laura as "wise" and Laura's silence as "sullen". And finally, the narrator actually breaks out and addresses Laura directly:
“Ah fool, to choose such part
Of soul-consuming care!”
The narrator calls Laura a "fool" for "choosing" to eat the goblin fruit, even though it meant giving in to "soul-consuming care." The narrator's objectivity seems to go out of the window in these lines, which mark the climax of the poem. It's as though the narrator just couldn't keep her mouth shut during the exciting part – she had to throw in her two pennies worth.
In the assault on Lizzie by the Goblin men, Rossetti uses imagery, similes and descriptive language to carry the theme of temptation, and sex throughout the poem. The assault on Lizzie has sexual allusions; they scream rape. “held her hands and squeezed their fruits.” The violent acts inflicted upon her are not kicks and punches, but far slower and more thought out. “Tore her gown and soiled her stockings/ Twitched her hair out by the roots.”
The Goblin men taunt Lizzie. Their taunts carry heavy sexual overtones as well. First they "Squeezed and caressed her" and then invite her to "Bob at our cherries / Bite at our peaches”, and to "Pluck them and suck them". When she refuses to eat, they "Held her hands and squeezed their fruits / Against her mouth to make her eat".
Finally, when Lizzie returns home, battered and bruised, she invites her sister's embrace: "Come and kiss me. / Never mind my bruises, / Hug me, kiss me, suck my juices / . . . Eat me, drink me, love me; / Laura, make much of me". Rossetti’s erotic use of language supports the reading of the poem as a sexual fantasy.
Although Rossetti was a frequent contributor to her brother Dante's Pre-Raphaelite journal “The Germ,” she achieved immediate and significant recognition as a skilled poet with the 1862 publication of “Goblin Market and Other Poems.” The publication of the volume was hailed as the first literary success of the Pre-Raphaelites, earned critical and popular acclaim, and paved the way for the publication of Rossetti's next volume of poetry, “The Prince's Progress and Other Poems”. (1866). Rossetti went on to publish religious poetry, devotional prose, and nursery rhymes for children. Due to the early success of "Goblin Market," Rossetti rarely fell out of favour with critics or her reading public and remains a focal point of critical study of nineteenth-century literary figures.
Here is Christina Rossetti’s poem.
Goblin Market
MORNING and evening
Maids heard the goblins cry:
"Come buy our orchard fruits,
Come buy, come buy:
Apples and quinces,
Lemons and oranges,
Plump unpecked cherries-
Melons and raspberries,
Bloom-down-cheeked peaches,
Swart-headed mulberries,
Wild free-born cranberries,
Crab-apples, dewberries,
Pine-apples, blackberries,
Apricots, strawberries--
All ripe together
In summer weather--
Morns that pass by,
Fair eves that fly;
Come buy, come buy;
Our grapes fresh from the vine,
Pomegranates full and fine,
Dates and sharp bullaces,
Rare pears and greengages,
Damsons and bilberries,
Taste them and try:
Currants and gooseberries,
Bright-fire-like barberries,
Figs to fill your mouth,
Citrons from the South,
Sweet to tongue and sound to eye,
Come buy, come buy."
Evening by evening
Among the brookside rushes,
Laura bowed her head to hear,
Lizzie veiled her blushes:
Crouching close together
In the cooling weather,
With clasping arms and cautioning lips,
With tingling cheeks and finger-tips.
"Lie close," Laura said,
Pricking up her golden head:
We must not look at goblin men,
We must not buy their fruits:
Who knows upon what soil they fed
Their hungry thirsty roots?"
"Come buy," call the goblins
Hobbling down the glen.
"O! cried Lizzie, Laura, Laura,
You should not peep at goblin men."
Lizzie covered up her eyes
Covered close lest they should look;
Laura reared her glossy head,
And whispered like the restless brook:
"Look, Lizzie, look, Lizzie,
Down the glen tramp little men.
One hauls a basket,
One bears a plate,
One lugs a golden dish
Of many pounds' weight.
How fair the vine must grow
Whose grapes are so luscious;
How warm the wind must blow
Through those fruit bushes."
"No," said Lizzie, "no, no, no;
Their offers should not charm us,
Their evil gifts would harm us."
She thrust a dimpled finger
In each ear, shut eyes and ran:
Curious Laura chose to linger
Wondering at each merchant man.
One had a cat's face,
One whisked a tail,
One tramped at a rat's pace,
One crawled like a snail,
One like a wombat prowled obtuse and furry,
One like a ratel tumbled hurry-scurry.
Lizzie heard a voice like voice of doves
Cooing all together:
They sounded kind and full of loves
In the pleasant weather.
Laura stretched her gleaming neck
Like a rush-imbedded swan,
Like a lily from the beck,
Like a moonlit poplar branch,
Like a vessel at the launch
When its last restraint is gone.
Backwards up the mossy glen
Turned and trooped the goblin men,
With their shrill repeated cry,
"Come buy, come buy."
When they reached where Laura was
They stood stock still upon the moss,
Leering at each other,
Brother with queer brother;
Signalling each other,
Brother with sly brother.
One set his basket down,
One reared his plate;
One began to weave a crown
Of tendrils, leaves, and rough nuts brown
(Men sell not such in any town);
One heaved the golden weight
Of dish and fruit to offer her:
"Come buy, come buy," was still their cry.
Laura stared but did not stir,
Longed but had no money:
The whisk-tailed merchant bade her taste
In tones as smooth as honey,
The cat-faced purr'd,
The rat-paced spoke a word
Of welcome, and the snail-paced even was heard;
One parrot-voiced and jolly
Cried "Pretty Goblin" still for "Pretty Polly";
One whistled like a bird.
But sweet-tooth Laura spoke in haste:
"Good folk, I have no coin;
To take were to purloin:
I have no copper in my purse,
I have no silver either,
And all my gold is on the furze
That shakes in windy weather
Above the rusty heather."
"You have much gold upon your head,"
They answered altogether:
"Buy from us with a golden curl."
She clipped a precious golden lock,
She dropped a tear more rare than pearl,
Then sucked their fruit globes fair or red:
Sweeter than honey from the rock,
Stronger than man-rejoicing wine,
Clearer than water flowed that juice;
She never tasted such before,
How should it cloy with length of use?
She sucked and sucked and sucked the more
Fruits which that unknown orchard bore,
She sucked until her lips were sore;
Then flung the emptied rinds away,
But gathered up one kernel stone,
And knew not was it night or day
As she turned home alone.
Lizzie met her at the gate
Full of wise upbraidings:
"Dear, you should not stay so late,
Twilight is not good for maidens;
Should not loiter in the glen
In the haunts of goblin men.
Do you not remember Jeanie,
How she met them in the moonlight,
Took their gifts both choice and many,
Ate their fruits and wore their flowers
Plucked from bowers
Where summer ripens at all hours?
But ever in the moonlight
She pined and pined away;
Sought them by night and day,
Found them no more, but dwindled and grew grey;
Then fell with the first snow,
While to this day no grass will grow
Where she lies low:
I planted daisies there a year ago
That never blow.
You should not loiter so."
"Nay hush," said Laura.
"Nay hush, my sister:
I ate and ate my fill,
Yet my mouth waters still;
To-morrow night I will
Buy more," and kissed her.
"Have done with sorrow;
I'll bring you plums to-morrow
Fresh on their mother twigs,
Cherries worth getting;
You cannot think what figs
My teeth have met in,
What melons, icy-cold
Piled on a dish of gold
Too huge for me to hold,
What peaches with a velvet nap,
Pellucid grapes without one seed:
Odorous indeed must be the mead
Whereon they grow, and pure the wave they drink,
With lilies at the brink,
And sugar-sweet their sap."
Golden head by golden head,
Like two pigeons in one nest
Folded in each other's wings,
They lay down, in their curtained bed:
Like two blossoms on one stem,
Like two flakes of new-fallen snow,
Like two wands of ivory
Tipped with gold for awful kings.
Moon and stars beamed in at them,
Wind sang to them lullaby,
Lumbering owls forbore to fly,
Not a bat flapped to and fro
Round their rest:
Cheek to cheek and breast to breast
Locked together in one nest.
Early in the morning
When the first cock crowed his warning,
Neat like bees, as sweet and busy,
Laura rose with Lizzie:
Fetched in honey, milked the cows,
Aired and set to rights the house,
Kneaded cakes of whitest wheat,
Cakes for dainty mouths to eat,
Next churned butter, whipped up cream,
Fed their poultry, sat and sewed;
Talked as modest maidens should
Lizzie with an open heart,
Laura in an absent dream,
One content, one sick in part;
One warbling for the mere bright day's delight,
One longing for the night.
At length slow evening came--
They went with pitchers to the reedy brook;
Lizzie most placid in her look,
Laura most like a leaping flame.
They drew the gurgling water from its deep
Lizzie plucked purple and rich golden flags,
Then turning homeward said: "The sunset flushes
Those furthest loftiest crags;
Come, Laura, not another maiden lags,
No wilful squirrel wags,
The beasts and birds are fast asleep."
But Laura loitered still among the rushes
And said the bank was steep.
And said the hour was early still,
The dew not fallen, the wind not chill:
Listening ever, but not catching
The customary cry,
"Come buy, come buy,"
With its iterated jingle
Of sugar-baited words:
Not for all her watching
Once discerning even one goblin
Racing, whisking, tumbling, hobbling;
Let alone the herds
That used to tramp along the glen,
In groups or single,
Of brisk fruit-merchant men.
Till Lizzie urged, "O Laura, come,
I hear the fruit-call, but I dare not look:
You should not loiter longer at this brook:
Come with me home.
The stars rise, the moon bends her arc,
Each glow-worm winks her spark,
Let us get home before the night grows dark;
For clouds may gather even
Though this is summer weather,
Put out the lights and drench us through;
Then if we lost our way what should we do?"
Laura turned cold as stone
To find her sister heard that cry alone,
That goblin cry,
"Come buy our fruits, come buy."
Must she then buy no more such dainty fruit?
Must she no more such succous pasture find,
Gone deaf and blind?
Her tree of life drooped from the root:
She said not one word in her heart's sore ache;
But peering thro' the dimness, naught discerning,
Trudged home, her pitcher dripping all the way;
So crept to bed, and lay
Silent 'til Lizzie slept;
Then sat up in a passionate yearning,
And gnashed her teeth for balked desire, and wept
As if her heart would break.
Day after day, night after night,
Laura kept watch in vain,
In sullen silence of exceeding pain.
She never caught again the goblin cry:
"Come buy, come buy,"
She never spied the goblin men
Hawking their fruits along the glen:
But when the noon waxed bright
Her hair grew thin and grey;
She dwindled, as the fair full moon doth turn
To swift decay, and burn
Her fire away.
One day remembering her kernel-stone
She set it by a wall that faced the south;
Dewed it with tears, hoped for a root,
Watched for a waxing shoot,
But there came none;
It never saw the sun,
It never felt the trickling moisture run:
While with sunk eyes and faded mouth
She dreamed of melons, as a traveller sees
False waves in desert drouth
With shade of leaf-crowned trees,
And burns the thirstier in the sandful breeze.
She no more swept the house,
Tended the fowls or cows,
Fetched honey, kneaded cakes of wheat,
Brought water from the brook:
But sat down listless in the chimney-nook
And would not eat.
Tender Lizzie could not bear
To watch her sister's cankerous care,
Yet not to share.
She night and morning
Caught the goblins' cry:
"Come buy our orchard fruits,
Come buy, come buy."
Beside the brook, along the glen
She heard the tramp of goblin men,
The voice and stir
Poor Laura could not hear;
Longed to buy fruit to comfort her,
But feared to pay too dear,
She thought of Jeanie in her grave,
Who should have been a bride;
But who for joys brides hope to have
Fell sick and died
In her gay prime,
In earliest winter-time,
With the first glazing rime,
With the first snow-fall of crisp winter-time.
Till Laura, dwindling,
Seemed knocking at Death's door:
Then Lizzie weighed no more
Better and worse,
But put a silver penny in her purse,
Kissed Laura, crossed the heath with clumps of furze
At twilight, halted by the brook,
And for the first time in her life
Began to listen and look.
Laughed every goblin
When they spied her peeping:
Came towards her hobbling,
Flying, running, leaping,
Puffing and blowing,
Chuckling, clapping, crowing,
Clucking and gobbling,
Mopping and mowing,
Full of airs and graces,
Pulling wry faces,
Demure grimaces,
Cat-like and rat-like,
Ratel and wombat-like,
Snail-paced in a hurry,
Parrot-voiced and whistler,
Helter-skelter, hurry-skurry,
Chattering like magpies,
Fluttering like pigeons,
Gliding like fishes, --
Hugged her and kissed her;
Squeezed and caressed her;
Stretched up their dishes,
Panniers and plates:
"Look at our apples
Russet and dun,
Bob at our cherries
Bite at our peaches,
Citrons and dates,
Grapes for the asking,
Pears red with basking
Out in the sun,
Plums on their twigs;
Pluck them and suck them,
Pomegranates, figs."
"Good folk," said Lizzie,
Mindful of Jeanie,
"Give me much and many"; --
Held out her apron,
Tossed them her penny.
"Nay, take a seat with us,
Honour and eat with us,"
They answered grinning;
"Our feast is but beginning.
Night yet is early,
Warm and dew-pearly,
Wakeful and starry:
Such fruits as these
No man can carry;
Half their bloom would fly,
Half their dew would dry,
Half their flavour would pass by.
Sit down and feast with us,
Be welcome guest with us,
Cheer you and rest with us."
"Thank you," said Lizzie; "but one waits
At home alone for me:
So, without further parleying,
If you will not sell me any
Of your fruits though much and many,
Give me back my silver penny
I tossed you for a fee."
They began to scratch their pates,
No longer wagging, purring,
But visibly demurring,
Grunting and snarling.
One called her proud,
Cross-grained, uncivil;
Their tones waxed loud,
Their looks were evil.
Lashing their tails
They trod and hustled her,
Elbowed and jostled her,
Clawed with their nails,
Barking, mewing, hissing, mocking,
Tore her gown and soiled her stocking,
Twitched her hair out by the roots,
Stamped upon her tender feet,
Held her hands and squeezed their fruits
Against her mouth to make her eat.
White and golden Lizzie stood,
Like a lily in a flood,
Like a rock of blue-veined stone
Lashed by tides obstreperously, --
Like a beacon left alone
In a hoary roaring sea,
Sending up a golden fire, --
Like a fruit-crowned orange-tree
White with blossoms honey-sweet
Sore beset by wasp and bee, --
Like a royal virgin town
Topped with gilded dome and spire
Close beleaguered by a fleet
Mad to tear her standard down.
One may lead a horse to water,
Twenty cannot make him drink.
Though the goblins cuffed and caught her,
Coaxed and fought her,
Bullied and besought her,
Scratched her, pinched her black as ink,
Kicked and knocked her,
Mauled and mocked her,
Lizzie uttered not a word;
Would not open lip from lip
Lest they should cram a mouthful in;
But laughed in heart to feel the drip
Of juice that syruped all her face,
And lodged in dimples of her chin,
And streaked her neck which quaked like curd.
At last the evil people,
Worn out by her resistance,
Flung back her penny, kicked their fruit
Along whichever road they took,
Not leaving root or stone or shoot.
Some writhed into the ground,
Some dived into the brook
With ring and ripple.
Some scudded on the gale without a sound,
Some vanished in the distance.
In a smart, ache, tingle,
Lizzie went her way;
Knew not was it night or day;
Sprang up the bank, tore through the furze,
Threaded copse and dingle,
And heard her penny jingle
Bouncing in her purse, --
Its bounce was music to her ear.
She ran and ran
As if she feared some goblin man
Dogged her with gibe or curse
Or something worse:
But not one goblin skurried after,
Nor was she pricked by fear;
The kind heart made her windy-paced
That urged her home quite out of breath with haste
And inward laughter.
She cried "Laura," up the garden,
"Did you miss me ?
Come and kiss me.
Never mind my bruises,
Hug me, kiss me, suck my juices
Squeezed from goblin fruits for you,
Goblin pulp and goblin dew.
Eat me, drink me, love me;
Laura, make much of me:
For your sake I have braved the glen
And had to do with goblin merchant men."
Laura started from her chair,
Flung her arms up in the air,
Clutched her hair:
"Lizzie, Lizzie, have you tasted
For my sake the fruit forbidden?
Must your light like mine be hidden,
Your young life like mine be wasted,
Undone in mine undoing,
And ruined in my ruin;
Thirsty, cankered, goblin-ridden?"
She clung about her sister,
Kissed and kissed and kissed her:
Tears once again
Refreshed her shrunken eyes,
Dropping like rain
After long sultry drouth;
Shaking with aguish fear, and pain,
She kissed and kissed her with a hungry mouth.
Her lips began to scorch,
That juice was wormwood to her tongue,
She loathed the feast:
Writhing as one possessed she leaped and sung,
Rent all her robe, and wrung
Her hands in lamentable haste,
And beat her breast.
Her locks streamed like the torch
Borne by a racer at full speed,
Or like the mane of horses in their flight,
Or like an eagle when she stems the light
Straight toward the sun,
Or like a caged thing freed,
Or like a flying flag when armies run.
Swift fire spread through her veins, knocked at her heart,
Met the fire smouldering there
And overbore its lesser flame,
She gorged on bitterness without a name:
Ah! fool, to choose such part
Of soul-consuming care!
Sense failed in the mortal strife:
Like the watch-tower of a town
Which an earthquake shatters down,
Like a lightning-stricken mast,
Like a wind-uprooted tree
Spun about,
Like a foam-topped water-spout
Cast down headlong in the sea,
She fell at last;
Pleasure past and anguish past,
Is it death or is it life ?
Life out of death.
That night long Lizzie watched by her,
Counted her pulse's flagging stir,
Felt for her breath,
Held water to her lips, and cooled her face
With tears and fanning leaves:
But when the first birds chirped about their eaves,
And early reapers plodded to the place
Of golden sheaves,
And dew-wet grass
Bowed in the morning winds so brisk to pass,
And new buds with new day
Opened of cup-like lilies on the stream,
Laura awoke as from a dream,
Laughed in the innocent old way,
Hugged Lizzie but not twice or thrice;
Her gleaming locks showed not one thread of grey,
Her breath was sweet as May,
And light danced in her eyes.
Days, weeks, months, years
Afterwards, when both were wives
With children of their own;
Their mother-hearts beset with fears,
Their lives bound up in tender lives;
Laura would call the little ones
And tell them of her early prime,
Those pleasant days long gone
Of not-returning time:
Would talk about the haunted glen,
The wicked, quaint fruit-merchant men,
Their fruits like honey to the throat,
But poison in the blood;
(Men sell not such in any town;)
Would tell them how her sister stood
In deadly peril to do her good,
And win the fiery antidote:
Then joining hands to little hands
Would bid them cling together,
"For there is no friend like a sister,
In calm or stormy weather,
To cheer one on the tedious way,
To fetch one if one goes astray,
To lift one if one totters down,
To strengthen whilst one stands."
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
I first read that poem years ago, and still find it fascinating. It definitely has sexual implications, yet apparently this didn't create controversy in the 1860s! That intrigues me.
ReplyDeleteI really like your post. This is very informative. I glad that i have visit your blog.
ReplyDeleteDelhi Escort
Hi i have read you post that is awesome. I am here to know more about you information. Delhi Escort
ReplyDeleteAwesome post on blogs. I will follow your points for blog. Thanks!!!! Delhi Escort
ReplyDelete